Diskussion zum Artikel "Einige Lektionen der Prop-Firmen (Teil 1) — Eine Einführung" - Seite 4
Sie verpassen Handelsmöglichkeiten:
- Freie Handelsapplikationen
- Über 8.000 Signale zum Kopieren
- Wirtschaftsnachrichten für die Lage an den Finanzmärkte
Registrierung
Einloggen
Sie stimmen der Website-Richtlinie und den Nutzungsbedingungen zu.
Wenn Sie kein Benutzerkonto haben, registrieren Sie sich
Als Händler einer Prop-Firma ist dies ein ausgezeichneter Artikel. Ich möchte unbedingt wissen, welches Produkt einen absoluten Drawdown von 12 % hat!
Ich möchte noch hinzufügen, dass angesichts der Art der Drawdown-Anforderungen von Prop-Firmen der Recovery-Faktor und die LR-Korrelation (die als benutzerdefiniertes OnTester()-Kriterium hinzugefügt werden kann) wahrscheinlich die beiden wichtigsten Metriken sind, um Ihre Rentabilität zu maximieren und gleichzeitig die Wahrscheinlichkeit zu minimieren, dass Sie die Challenge nicht bestehen oder das Live-Konto auffliegen.
In dem Artikel geht es nicht um "Prop Trading". Es geht darum, welche Lehren wir aus ihren Regeln ziehen können.
Außerdem würde die Bereitstellung einer Vergleichsliste/-tabelle als Werbung angesehen werden, was gegen die Regeln der Website verstößt.
Dies ist ein sehr interessanter Artikel Fernando; einige großartige Punkte in Bezug auf: Risikomanagement, Psychologie und vernünftige Handelsstile. Eine großartige Erinnerung an einfache Aspekte, die wir alle in unseren Handelsreisen berücksichtigen sollten. Ich liebe es, wie Sie diese Erinnerungen parallel zu den Prop-Firmen geschrieben haben, die im modernen Spiel sehr beliebt sind.
Ausgezeichneter Artikel, Fernando! Nichts davon sollte für jeden ernsthaften Händler neu sein, aber ich habe selten gesehen, dass all diese Punkte auf diese Weise aufgelistet und zusammengefasst wurden.
Nur zur Information: Hier in Brasilien werden die Prop-Firmen als "proprietäre Trading Desks" bezeichnet.
Ja, ich weiß! In Portugal auch, aber ich habe die portugiesische Version nicht geschrieben - das war MetaQuotes.
Ich habe die englische Originalversion geschrieben. MetaQuotes war für die Übersetzung in die anderen Sprachen zuständig.
Ja, ich weiß! Auch in Portugal, aber ich habe die portugiesische Version nicht geschrieben - das war MetaQuotes.
Ich habe die englische Originalversion geschrieben. MetaQuotes hat die Übersetzungen in die anderen Sprachen gemacht.
Verstehe! Ich hätte merken müssen, dass es nicht deine Übersetzung war; jetzt, wo du es sagst, ist es offensichtlich ;)
Nochmals herzlichen Glückwunsch!