Artikel VS Peep - Seite 154

 
Vladimir Karputov:

Es hat keinen Sinn, sich über Punkte oder Pips zu streiten - der Nutzer sieht den Text und versteht nicht, worum es geht:


Er verstand erst nach der Erklärung, als das Wort "... Entfernung..."


Warum also nicht gleich schreiben?

Gewinn -> 200 Pips?

Und belästigen Sie die Leute nicht mit Pips?

 
Сергей Таболин:

Warum schreibst du es nicht einfach auf?

Gewinn -> 200 Pips?

Und verunsichern Sie die Leute nicht mit Pips?

Nein, nein. Ich schlage vor, Pips überhaupt nicht zu erwähnen. Und stattdessen etwas Neutrales wie "Abstand".

 
Vladimir Karputov:

Nein, nein. Ich habe vorgeschlagen, dass wir die Erwähnung von Pips und Pips ganz vermeiden sollten. Und stattdessen etwas Neutrales wie 'Abstand'.

Ich würde lieber "Reichweite" haben...
 
Сергей Таболин:

Warum schreibst du es nicht einfach auf?

Gewinn -> 200 Pips?

Und verunsichern Sie die Leute nicht mit Pips?

Ich habe bereits mehrfach darauf hingewiesen, dass es im Russischen kein Wort "Pips" gibt, sondern dass es ein Synonym für "Punkt" ist.

Und die Tatsache, dass jemand mit Ihrem Kopf herumspielt, liegt daran, dass Sie die Bedeutung des Wortes nicht verstehen und nicht wissen, woher es kommt.

 
Vladimir Karputov:

Nein, nein. Ich schlage vor, dass wir den Verweis auf Pips und Pips ganz weglassen sollten. Stattdessen etwas Neutrales, wie "Abstand".

aleger:
Ich hätte lieber eine "Reichweite"...

Was denken Sie? Beides sollte in etwas ausgedrückt werden.

Vitaly Muzichenko:

Es wurde schon mehrfach gesagt, dass "Pips" im Russischen kein Wort ist, sondern ein Synonym für "Punkt".

Und die Tatsache, dass jemand mit deinem Kopf herumspielt, liegt daran, dass du die Bedeutung des Wortes nicht verstehst und nicht weißt, woher es kommt.

Und es ist traurig...

 
Vitaly Muzichenko:

Es wurde bereits mehrfach gesagt, dass es im Russischen kein Wort "Pips" gibt, sondern dass es ein Synonym für "Punkt/Point" ist.

Und die Tatsache, dass jemand mit Ihrem Kopf herumspielt, beruht auf einem mangelnden Verständnis der Bedeutung des Wortes und seines Ursprungs.

Hier stimme ich mit Ihnen überein.

 
Vitaly Muzichenko:

Es wurde bereits mehrfach darauf hingewiesen, dass es im Russischen kein Wort "Pips" gibt, sondern dass es ein Synonym für "Punkt/Point" ist.

Und die Tatsache, dass jemand mit deinem Kopf herumspielt, so dass dies aus einem Mangel an Verständnis für die Bedeutung des Wortes und woher es kommt.

Und was hat die russische Sprache damit zu tun? Schreiben sie Codes im kyrillischen Alphabet? Oder ist Russisch eine internationale Finanzsprache?
Das Wort "Forex" gibt es auch nicht, es ist eine Abkürzung.
 
Hier eine andere Interpretation:

Australische Dollar-Futures - 19. Dezember (ADM)

0,6804-0,0032-0,47%
05:45:43- Abgeleitete Daten in Echtzeit.
Vor Abschluss0,6836
Eröffnung0,6842
Tagesspanne:0,6804 - 0,6846
52 Wochen.0,6686 - 0,7396
Veränderung für das Jahr - 5,47%.
Monat19.Dez.
Auftragsvolumen100.000 AUD
Abrechnungsart:Lieferung
Erfüllungsdatum:16/12/2019
Datum des letzten Wechsels zu einem neuen Vertrag.15/09/2019
Tickgröße. 0,0001
Wert ankreuzen.10
Punktpreis.1 = $100000
 
Vladimir Baskakov:

Teak Größe. 0.0001
Wert ankreuzen.10
Preis von Artikel1 = $100.000

Größe und Kosten in welcher Hinsicht?

Ist der Preis eines Punktes das kleinste Wechselgeld, das sie haben?

Und wie verhält sich dies zu den Realitäten von MT?

 
Сергей Таболин:

Größe und Kosten in welcher Hinsicht?

Ist der Preis eines Punktes das kleinste Wechselgeld, das sie haben?

Und wie verhält sich dies zu den Realitäten von MT?

Keine Ahnung, wie das für mt gilt. Das ist ein Beispiel dafür, dass nicht alle Menschen gleich denken.
Grund der Beschwerde: