Самоназвание: Страны: Официальный статус: Общее число говорящих: Рейтинг: Классификация Категория: Письменность: Языковые коды ГОСТ 7.75–97: ISO 639-1: ISO 639-2: ISO 639-3: В морфологии языка преобладают аналитические формы выражения грамматического значения. Порядок слов в предложении в основном строгий...
我建议,比如说。
这时你的工作,你的文字,复制的文字等,都会被看到。这时,意见就会进入主题,而不是淹没在其中。
这是我作为你的英语竞争者给你的建议。
但这样一来,事实证明,你说,伯南克说......。:)
然后是水灾。
淹没是指帖子与主题无关的情况。
然而,在这里,话题发起人故意散播公开的信息(任何终端都有一个 "新闻 "标签)。
亲爱的竞争者。
阅读
垃圾邮件 是指向没有表示愿意接受的人 发送 商业和 其他广告 或其他类型的信息。
商业--你通过每篇帖子的评分获得积分来赚取真金白银。50分等于1美元。
这可能不是广告,但这些是我不想看的帖子。而你的主题挂在首页的最上面,并不是因为社区对它的兴趣,而是因为你从其他来源复制的行为。我不想参与你的话题,但你不断地把你的话题塞到我的鼻子底下,以缝纫机的速度发布不是你做的文字,把我吸引进去。你几乎是唯一的成员。这里面没有热烈的讨论。
垃圾邮件
他没有说什么,他是为了赚取信用而抄袭。
竞争者。
我已经在上面给你写了信。
新数码
你好。
洪水。我正在用俄语熨烫新闻...有时欧元-美元分析。
如果你认为我不应该这样做,请停止。
恭敬地说。
竞争者。
我已经在上面给你写了信。
新数码
你好。
洪水。我正在用俄语熨烫新闻...有时欧元-美元分析。
如果你认为我不应该这样做,请停止。
恭敬地说。
我给你写信,有什么大不了的...
竞争者。
我已经在上面给你写了信。
新数码
你好。
洪水。我正在用俄语熨烫新闻...有时欧元-美元分析。
如果你认为我不应该这样做,请停止。
真诚的。
在平板电脑上发帖,对不起--太慢了......重复 -
交易、自动交易系统和策略测试的论坛
欧元/美元的新闻
newdigital, 2013.12.04 16:15
我明白...我称其为灌水,因为我希望话题发起人能够纠正自己,开始使他的主题符合论坛 的名称和传统。我用俄语做新闻...有时对欧元美元的分析。
你用什么来 "熨平 "它们?
这里
关于交易、自动交易系统和测试交易策略的论坛
欧元/美元的新闻
newdigital, 2013.12.04 16:05
我建议
这时你的工作,你的文字,复制的文字等,都会被看到。这时,意见就会进入主题,而不是淹没在其中。
这是我作为你的英语竞争者给你的建议。
但这样一来,事实证明,你说,伯南克说......。:)