İlginç ve mizah - sayfa 85

 


Oh korku :)))))))) İnsanlar, insanlar, nereye gidiyorsunuz?
 
Alışılmadık yabancı konuşma sesi, çoğu zaman kültür şokunun nedenidir. Çin'de veya Vietnam'da, "xiao-miao-liao"ya benzer yerel dilin sesi bizi pekala çıldırtabilir. Tını ve yoğunluğu bakımından "Rosenkleitz Rothenbergschmacher Steinblumenrichtenstadt" tarzındaki Almanca konuşması bazen Hitler'in seçim konuşmasına benziyor. Peki, bu kadar yerli ve anlaşılır olan Rusçamız yabancılar için kulağa nasıl geliyor?
Lütfen aşağıda cevaplayın.

Avustralya:
Rusça kulağa çok acımasız ve erkeksi geliyor. Bu gerçek maçoların dilidir.
(Will, Mali Analist , Avustralya)

Çek Cumhuriyeti:
Rusça bana tam olarak Lehçe gibi geliyor. Aynı tonlama, aynı “kadınsı” telaffuz, özellikle Çekçe ile karşılaştırıldığında.
(Jakub, finansal analist, Çek Cumhuriyeti)

Birleşik Krallık:
Benim için Rusça konuşma, bir morsun kükremesi ile Brahms'ın melodisi arasında bir şeydir.
(Abe, muhasebeci, Birleşik Krallık)

İrlanda:
Rusça öğrenmeye başlamadan önce ve Slav derslerinin başlamasından bir süre sonra, bana daha çok başka bir dünya dilinin kaydı gibi göründü, geriye doğru başladı.
(Gethin, izci, İrlanda)

Moğolistan:
En şaşırtıcı şey, Rus dilinin kulağa tamamen farklı gelebilmesidir: hepsi konuşmacıya ve tam olarak ne söylendiğine bağlıdır. Prensip olarak, isterseniz, Rus dilinden bir melek sesi elde edebilirsiniz. Doğru doğru! Rusça, yerin istediğiniz her şeyi şekillendirebileceği hamurudur.
(Batyr, fotoğrafçı, Moğolistan)

Yeni Zelanda:
Sanki biri gerçekten öksürmemiş, bir ağız dolusu tükürük almış ve aynı zamanda konuşmaya çalışıyormuş gibi.
(Dekan, emekli, Yeni Zelanda)

Hollanda:
Rus dili, bir kediyi misketlerle dolu bir kutuya koyarsanız çıkaracağı seslerdir: gıcırdama, çığlık atma ve tam bir kafa karışıklığı.
(William-Jan, tasarımcı, Hollanda)

AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ:
Bana her zaman Rusça'nın yuvarlak bir “r” ile İspanyolca, “zh” nin eklendiği Fransızca ve Almanca kaba seslerin bir karışımı olduğu görünüyordu.
(Jeremy, öğretmen, ABD)

İtalya:
Umutsuz bir flörte davetiye gibi. Ve özellikle Rus kızları inanılmaz tatlı bir sesle “PACHIMA?”larını söylediğinde. Lütfen beni yayınlayın.
(Alessio, gazeteci, İtalya)

Korsika:
Son derece duygusal dil - Ruslar tonlamaya çok fazla duygu ve tutku katarlar. Örnek: "Vay!"
(Chris, danışman, Korsika)

Almanya:
Rus dili, kulağa hoş gelmeyen seslerin tam bir dilsel kaosunda kaybolan bir çift tanıdık kelimedir.
(Albertina, bulaşıcı hastalık uzmanı, Almanya)

Birleşik Krallık:
İnce bir cila tabakasıyla kaplanmış pürüzlü bir yüzey üzerinde zımpara kağıdının çıkardığı ses gibi. Ve taşralılar hakkında konuşursak, o zaman onların Rusçası, herhangi bir cila olmadan pürüzlü bir yüzey üzerinde bir zımpara kağıdı kazıyıcıdır.
(Mark, öğretmen, Birleşik Krallık)

İsrail:
Trafikte sıkışıp kalmış bir otobüsün kükremesi gibi. "Evet evet evet evet." Ve böylece - yükselişte.

Fransa:
Rus dili çok kötü ayarlanmış bir radyo gibidir: gereksiz hışırtı, morina ve gıcırtı dolu
(Maria, çevirmen, Fransa)
 

 

 
Tıpkı filmdeki gibi)
 
alexeymosc :
Tıpkı filmdeki gibi)

Forumlarda daha az boşluk durumu sallamanız gerekir, böylece daha sonra bir zindanda oturup sadece hayal kurduğunuzu söylemezsiniz)))))
 
Kaçırılan şahıs hakkında da soruşturma başlatıldı. SC, bir bilgisayar programının kullanımının ne kadar yasal olduğunu belirler.
Borsada kazanmak yasa dışıdır.