指定

I need a programme runner for about 1-3 days for all indicators,graphs,data minig,profits gain,and apps development fair bit. And I will discuss options if ok. I got the skill need the writer,

応答済み

1
開発者 1
評価
プロジェクト
0
0%
仲裁
0
期限切れ
0
2
開発者 2
評価
(35)
プロジェクト
73
51%
仲裁
12
33% / 33%
期限切れ
14
19%
3
開発者 3
評価
(3)
プロジェクト
2
0%
仲裁
7
0% / 86%
期限切れ
0
4
開発者 4
評価
(574)
プロジェクト
945
47%
仲裁
309
58% / 27%
期限切れ
125
13%
類似した注文
Part 1: Project setup Input settings (risk, stop loss, take profit, EMA periods) Indicator initialization Trade management framework Part 2: Trading logic EMA crossover detection Buy/Sell entry rules One-trade-per-symbol check Part 3: Risk management Automatic lot size calculation Stop-loss and take-profit placement Trade execution and error handling Part 4: Final touches On-screen information Optimization
We are looking for a detail-oriented proofreader to review and polish written content before publication. The ideal candidate will have excellent command of English grammar, spelling, punctuation, and style. Your responsibilities will include identifying and correcting errors, improving readability, ensuring consistency, and maintaining the original tone and meaning of the content
Title: Audio Transcription & Translation – [Bradlucent] Audio to [Portuguese] Text ​Body: You will listen to [Number] minutes of recorded audio in [Русский] and type out the final, accurate translation directly into a [ENGLISH] document
Title: Translation Editor/Proofreader Needed – [ENGLISH] to [PORTUGUESE] ​Body: The translation is already done, but we need a native professional to review it against the source text to catch syntax awkwardness, fix typos, and polish the overall flow
Title: Contract Language Specialist [PORTUGUESE] to [ENGLISH] – Remote ​Body: [] is hiring a contract Language Specialist. This remote role involves collaborating with our global internal communications team to ensure cross-border alignment. Apply directly via LinkedIn with your updated CV
The Translator conducts research to ensure the correct use of terminology, follows client or project guidelines, maintains consistency throughout the translation process, and meets established deadlines. The Translator also collaborates with editors, proofreaders, and project managers to produce high-quality translations that are clear, accurate, and appropriate for the intended audience
The Translator conducts research to ensure the correct use of terminology, follows client or project guidelines, maintains consistency throughout the translation process, and meets established deadlines. The Translator also collaborates with editors, proofreaders, and project managers to produce high-quality translations that are clear, accurate, and appropriate for the intended audience
Probot ea 99 - 999 USD
merhaba forex piyasası Ticaret yapmak için belirli algoritmalarla çalışan bir probot geliştirmek için deneyimli bir geliştiriciye ihtiyacım var beklentim, uzman piyasa bilgisine sahip bir uzmanın kafa derisi ticareti yapmak ve anlık fırsatları değerlendirmek istemesidir. kendisi için tasarladığı bir danışman incelenebilir veya geliştirdiği daha iyi bir fiyat üzerinde anlaşabiliriz. detaylı bilgi için iletişime
Title: Audio Transcription & Translation – [Source] Audio to [Target] Text ​Body: You will listen to [Number] minutes of recorded audio in [Source Language] and type out the final, accurate translation directly into a [Target Language] document
Title: Academic Translator – [PORTUGUESE] to [ENGLISH/РУССКИЙ] (Social Sciences) ​Body: Looking for a scholar or professional translator to adapt a peer-reviewed research paper for international journal submission. The translation must match rigorous academic and formal writing standards. Send a dm for more hints

プロジェクト情報

予算
30 - 200 USD
締め切り
最高 1 日