6区 - ページ 61 1...545556575859606162636465666768...78 新しいコメント Vladimir Paukas 2012.07.03 16:31 #601 シェイクスピアを読んでないのがバレバレですね。強調されているのは、"あなた "です。 代名詞 おのれきみたち、きみたち、きみたち、きみたち おのれおのれ おのれおのれ おのれおのれ おのれ汝、 汝、汝 おのれてまえ トゥユー貴方、貴方 削除済み 2012.07.03 16:37 #602 Googleは文字通りの翻訳ではなく、意味のある翻訳をします。ネイティブが "you "という言葉を使ったら、"you "と書きます。Googleに「like cures like」と入力すると、原文には「wedge」や「wedge like」は出てこないが、「wedge like」と翻訳される。だから、あなたの試みは説得力に欠け、証拠にはならないのです。しかも、おかしなことになってるじゃないですか。セリフが違えば、as youもas youも同じように訳すことができます。 Vladimir Paukas 2012.07.03 16:51 #603 Dr.Drain: Googleは文字通りの翻訳ではなく、意味のある翻訳をします。ネイティブが "you "という言葉を使ったら、"you "と書きます。Googleに「like cures like」と入力すると、原文には「wedge」や「wedge like」が出てこないのに、「wedge like」と翻訳してしまう。だから、あなたの試みは説得力に欠け、証拠にはならないのです。しかも、おかしなことになってるじゃないですか。セリフが違うと、as youもas youも同じように翻訳されます。 言語学の天才の前にひれ伏す!そして、英語圏も全て倒れる) そして、馬鹿はwikipediaに哀れで取るに足らないことを書く https://ru.wikipedia.org/wiki/Thou 削除済み 2012.07.03 17:00 #604 その通りです。ウィキペディアはバカが書いてるからな誰でも訂正できるソースを参照することは、知性の指標となる。リンクをたどって逆から書くとwikipediaになる。 削除済み 2012.07.03 17:02 #605 その後 、二人称複数 代名詞のyouに 置き換わる。 例 という表現があります。 あのね お前が運転しろ 御前様 愛人 質問:これは誰が書いたのですか? Alexey Subbotin 2012.07.03 17:03 #606 へぇー。英語とデジタルフィルタの 知識を持つバカ) Vladimir Paukas 2012.07.03 17:04 #607 Dr.Drain: その通りです。ウィキペディアはバカが書いてるからな誰でも訂正できるソースを参照することは、知性の指標となる。 リンクをたどって逆から 書くとwikipediaになる。 舌で何とでも言える。ウィキペディアを変更する。リンクが貼られています。 3日分です。それでいいのか? Hide 2012.07.03 17:06 #608 Dr.Drain: ポジションの数、ロットの大きさ、私が開くペア、時間など、すべてゼロからです。それは本当に重要なことなのでしょうか?市場がすべてを平均化する。 これは名誉あるボードに不滅の名を刻むにふさわしい。 Hide 2012.07.03 17:08 #609 khorosh: まったくもって同感です。フィルターがノンラグであることが強調される理由がわからない。 もし仮に、ある完璧な非遅延指標が取引に使用されているとしたら、その戦略はトレンドの方向にあるはずです。このときばかりは、ラグのなさを利用することができました。しかし、その指標がトレンドの始まりについて予測する性質を持たない場合、ラグがないことは何の意味も持たない。著者のTSは、私が理解した限りでは、カウンタートレンド戦略を用いている。したがって、ラグがないことは、ここでは意味がないのです。筆者は、ピボット・レベルに類似したいくつかの基準曲線を構築した。必ずしもこのラグフリーの天才フィルターでなくとも、既存の指標も基準曲線として使えるものがあると思います。最近の相場はリトレース可能なものが多く、カウンタートレンドの戦略をうまく使うことができます。パラメータを正しく選べばトレンドに逆らって動くと言われるイランでも、2011.01.01以降負けなし。 説明やヒントを見ると、これは一本足で、カウンタートレンドのようなものではありません。 Alexey Subbotin 2012.07.03 17:12 #610 HideYourRichess: 説明文からすると、一本足のペアであって、何かのコンテンポラリーのようなものではない。 この発明は、一輪車と呼ばれている。若干、バイクのパワーが足りない。 1...545556575859606162636465666768...78 新しいコメント 取引の機会を逃しています。 無料取引アプリ 8千を超えるシグナルをコピー 金融ニュースで金融マーケットを探索 新規登録 ログイン スペースを含まないラテン文字 このメールにパスワードが送信されます エラーが発生しました Googleでログイン WebサイトポリシーおよびMQL5.COM利用規約に同意します。 新規登録 MQL5.com WebサイトへのログインにCookieの使用を許可します。 ログインするには、ブラウザで必要な設定を有効にしてください。 ログイン/パスワードをお忘れですか? Googleでログイン
シェイクスピアを読んでないのがバレバレですね。強調されているのは、"あなた "です。
Googleは文字通りの翻訳ではなく、意味のある翻訳をします。ネイティブが "you "という言葉を使ったら、"you "と書きます。Googleに「like cures like」と入力すると、原文には「wedge」や「wedge like」が出てこないのに、「wedge like」と翻訳してしまう。だから、あなたの試みは説得力に欠け、証拠にはならないのです。しかも、おかしなことになってるじゃないですか。セリフが違うと、as youもas youも同じように翻訳されます。
言語学の天才の前にひれ伏す!そして、英語圏も全て倒れる)
そして、馬鹿はwikipediaに哀れで取るに足らないことを書く https://ru.wikipedia.org/wiki/Thou
その後 、二人称複数 代名詞のyouに 置き換わる。
例
質問:これは誰が書いたのですか?
その通りです。ウィキペディアはバカが書いてるからな誰でも訂正できるソースを参照することは、知性の指標となる。 リンクをたどって逆から 書くとwikipediaになる。
舌で何とでも言える。ウィキペディアを変更する。リンクが貼られています。 3日分です。それでいいのか?
ポジションの数、ロットの大きさ、私が開くペア、時間など、すべてゼロからです。それは本当に重要なことなのでしょうか?市場がすべてを平均化する。
まったくもって同感です。フィルターがノンラグであることが強調される理由がわからない。 もし仮に、ある完璧な非遅延指標が取引に使用されているとしたら、その戦略はトレンドの方向にあるはずです。このときばかりは、ラグのなさを利用することができました。しかし、その指標がトレンドの始まりについて予測する性質を持たない場合、ラグがないことは何の意味も持たない。著者のTSは、私が理解した限りでは、カウンタートレンド戦略を用いている。したがって、ラグがないことは、ここでは意味がないのです。筆者は、ピボット・レベルに類似したいくつかの基準曲線を構築した。必ずしもこのラグフリーの天才フィルターでなくとも、既存の指標も基準曲線として使えるものがあると思います。最近の相場はリトレース可能なものが多く、カウンタートレンドの戦略をうまく使うことができます。パラメータを正しく選べばトレンドに逆らって動くと言われるイランでも、2011.01.01以降負けなし。
説明文からすると、一本足のペアであって、何かのコンテンポラリーのようなものではない。
この発明は、一輪車と呼ばれている。若干、バイクのパワーが足りない。