Разработчик: а что вы хотели? в новом терминале такие вещи делать уже нельзя будет в принципе
Шеф: и что - ничего нельзя придумать?!
Разработчик: ничего. 100% обратной совместимости не будет.
Шеф: тогда делаем так: никаких альф и бет до выхода релиза. Никто не должен ничего сообщать.Когда выйдет релиз все будут разбираться в новом и до совместимости со старым уже никому не будет дела.
Разработчик: а что вы хотели? в новом терминале такие вещи делать уже нельзя будет в принципе
Шеф: и что - ничего нельзя придумать?!
Разработчик: ничего. 100% обратной совместимости не будет.
Шеф: тогда делаем так: никаких альф и бет до выхода релиза. Никто не должен ничего сообщать.Когда выйдет релиз все будут разбираться в новом и до совместимости со старым уже никому не будет дела.
つまり、標準のWINDBGやVisual Studioのデバッガーを使ってDLL自体をデバッグすることはできないでしょう
由良 2003年です。
>>ありがとうございます! ええ、読みましたよ。
もう動揺しています!
まあ、APIの出口はないでしょうけど。
見たところ、これまで
なぜ、そんなことをしたのか、説明できる人はいますか?何が言いたいの?あなたのご意見はいかがですか?
保護
保護
なぜ!?何から何まで、端末は無料...。
ありがとうございます! はい、読みました。
ええ、もう動揺していますよ!?
まあ、APIが出ることはないでしょうけど。
いつだって
C++へのシンプルなリンクがあれば、APIは必要なかったのですが...。今は、DLLで関数を呼び出すことすら悪とされているので、そうはならないだろうが...。
残念ながら、MQL4との直接的な互換性はありません。しかし、その代わりに多くの新機能を付与した。
さて、その答えがここにあります ;)開発責任者が両手を広げて話している会議の様子が目に浮かぶようです。
Разработчик: а что вы хотели? в новом терминале такие вещи делать уже нельзя будет в принципе
Шеф: и что - ничего нельзя придумать?!
Разработчик: ничего. 100% обратной совместимости не будет.
Шеф: тогда делаем так: никаких альф и бет до выхода релиза. Никто не должен ничего сообщать.Когда выйдет релиз все будут разбираться в новом и до совместимости со старым уже никому не будет дела.
悲しい。すべて完璧に理解しているにもかかわらず、私自身、両者で繰り返しそう言っているのです。でも、やっぱり悲しい :(
なぜ!?なぜかというと、端末が無料だから...。
おそらく
>>単なる保護
--
どうでしょう、開発者には理由があるはずです。
そして、その答えがここにあります ;)開発責任者が両手を広げて話している会議の様子が目に浮かぶようです。
Разработчик: а что вы хотели? в новом терминале такие вещи делать уже нельзя будет в принципе
Шеф: и что - ничего нельзя придумать?!
Разработчик: ничего. 100% обратной совместимости не будет.
Шеф: тогда делаем так: никаких альф и бет до выхода релиза.
Никто не должен ничего сообщать.
Когда выйдет релиз все будут разбираться в новом
и до совместимости со старым уже никому не будет дела.
悲しい。すべて完璧に理解しているにもかかわらず、私自身、両者で繰り返しそう言っているのです。でも、やっぱり悲しい :(
実は、このMTに残っているもの、それはストラテジーテスターなんです。そう、それを作るために-2、3晩かけて。
だから、何か計画があると怒るだけで、もうダメだ...。だから、基本的に富士山はクソ。
質問の答え ;)開発責任者が手を振って話している会議の様子が目に浮かぶようです。
Разработчик: а что вы хотели? в новом терминале такие вещи делать уже нельзя будет в принципе
Шеф: и что - ничего нельзя придумать?!
Разработчик: ничего. 100% обратной совместимости не будет.
Шеф: тогда делаем так: никаких альф и бет до выхода релиза. Никто не должен ничего сообщать.Когда выйдет релиз все будут разбираться в новом и до совместимости со старым уже никому не будет дела.
悲しい。いずれも至極当然のことではありますが、私自身、双方で繰り返しそう申し上げてきました。でも、同じように、悲しいです :(
と思う反面、悲しいですね。
一方、100%の互換性を犠牲にして、より高度な機能を手に入れることができます。
---
100%互換性を記述する場合
製品が重くなる
とか、入れたいものを全部サポートしてないとか
構造物やオブジェクトなどが欲しかったのです。
を手に入れました。
古典的なC言語は、一般的にどのようなプラットフォームでもコンパイル可能です。
が、一部の機能はどこでも使えるわけではありません
おそらく
腹の探り合い
を保護するだけです。
--
どうでしょう、開発者にも理由があるはずです。
ハッカーや、セキュリティを破ってお金を稼ぐ人たちにとって、この保護はでたらめです...。自分の言葉を代弁する。そして、開発者はそのことをよく知っている...。そして、お金を払って、無料のプログラムの保護のために互換性の問題があることを知って......。これは馬鹿だ!開発者の馬鹿さ加減が信じられない!何かがおかしい...。あ、なんか引っかかる...。