Intéressant et Humour - page 2773
Vous manquez des opportunités de trading :
- Applications de trading gratuites
- Plus de 8 000 signaux à copier
- Actualités économiques pour explorer les marchés financiers
Inscription
Se connecter
Vous acceptez la politique du site Web et les conditions d'utilisation
Si vous n'avez pas de compte, veuillez vous inscrire
Échec et mat, codeurs...
"En fait, bientôt les programmeurs pourraient être remplacés par un ordinateur pour écrire le code".
Lire la suite: http://kommersant.ru/doc/2832376
Aryeh Benjaminovich Feinsilberg était un employé de la branche d'Odessa de la Banque de Sibérie. Il a quitté la province de Kiev pour s'installer à Odessa avec sa femme Mindl Aronovna et leurs deux fils. À Odessa, après deux ans, ils ont eu leur troisième fils, Jehiel-Leib.
Dans quelques dizaines d'années, les phrases inventées par lui et mises dans la bouche des héros littéraires seront citées par la quasi-totalité de la population du pays, lisant ses livres, comme on dit, "de force". Et certaines de ces phrases formeront l'image de la population du pays à l'étranger.
Par exemple, même de son vivant, Ilf entendra d'un serveur dans un des restaurants français : "Vous savez, monsieur, tous vos compatriotes sont des gens très religieux et, à en juger par toutes les apparences, ils observent strictement les jeûnes. Chacun, commençant à communiquer avec moi, dit qu'il n'a pas mangé depuis six jours.
Maintenant, je crois que la Russie est un pays de très haute spiritualité !" L'idée était que quiconque avait lu le roman d'Ilf pouvait démontrer sa connaissance du français en citant Kisu Vorobyaninov : "Monsieur, s'il ne mange pas sis jour !".
http://www.jewish.ru/culture/art/2015/10/news994331037.php
Aryeh Benjaminovich Feinsilberg était un employé de la branche d'Odessa de la Banque de Sibérie. Il a quitté la province de Kiev pour s'installer à Odessa avec sa femme Mindl Aronovna et leurs deux fils. À Odessa, après deux ans, ils ont eu leur troisième fils, Jehiel-Leib.
Dans quelques dizaines d'années, les phrases inventées par lui et mises dans la bouche des héros littéraires seront citées par la quasi-totalité de la population du pays, lisant ses livres, comme on dit, "de force". Et certaines de ces phrases formeront l'image de la population du pays à l'étranger.
Par exemple, même de son vivant, Ilf entendra d'un serveur dans un des restaurants français : "Vous savez, monsieur, tous vos compatriotes sont des gens très religieux et, à en juger par toutes les apparences, ils observent strictement les jeûnes. Chacun, commençant à communiquer avec moi, dit qu'il n'a pas mangé depuis six jours.
Maintenant, je crois que la Russie est un pays de très haute spiritualité !" L'idée était que quiconque avait lu le roman d'Ilf pouvait démontrer sa connaissance du français en citant Kisu Vorobyaninov : "Monsieur, s'il ne mange pas sis jour !".
http://www.jewish.ru/culture/art/2015/10/news994331037.php