[Archive c 17.03.2008] Humour [Archive to 28.04.2012] - page 250

 

Good afternoon.

The question, although not for a branch of Humour, is indirectly relevant.

The question came up urgently - what is the gender of the word EQUITY?

I assumed and bet that it was middle or masculine, but my opponent referred me to https://www.mql5.com/ru/code/8752.

It turned out that the word is "Virtual Equity Indicator", but then it would be more appropriate to write it "Equity" and not "Equity". I got confused.

What is the correct gender?

 
Rita:

Good afternoon.

The question, although not for a branch of Humour, is indirectly relevant.

The question came up urgently - what is the gender of the word EQUITY?

I assumed and bet that it was middle or masculine, but my opponent referred me to https://www.mql5.com/ru/code/8752.

There it turned out to be: "Virtual Equity Indicator".

So which gender is correct?

What kind of word is PEOPLE?))
 
Rita:

Good afternoon.

The question, although not for a branch of Humour, is indirectly relevant.

The question came up urgently - what is the gender of the word EQUITY?

I assumed and bet that it was middle or masculine, but my opponent referred me to https://www.mql5.com/ru/code/8752.

It turned out that the word is "Virtual Equity Indicator", but then it would be correct to say Equity instead of Equity. I'm really confused here.

What is the correct gender?


A family dispute between two traders?
 
Vinin:

A family dispute between two traders?

Yes, I guess so.
 
khorosh:
What kind of word is PEOPLE?))

Do you think EQUITY is plural ?
 

Equity is not a Russian word, but in English it is exactly " it ". So it is better to assume that it is an inanimate object of the neuter gender.

Secondly, there is no such word in Russian. It is simply a borrowed word - transliteration into Russian. So it is useless to argue here. You will not get a definitive answer.

http://translate.google.ru/#en|ru|equity

 
Rita:

Do you think that EQUITY is plural ?
If we mean by this word means, then yes.
 
Integer:

Not humour, of course, but informative.

Fire Safety Regulations in the Russian Federation
(as approved by Order No 313 of the Ministry of Emergency Situations of the Russian Federation of 18 June 2003).

II. Settlements

112. For settlements located in forested areas, local authorities must develop and implement measures to exclude the possibility of fire transfer during forest and peat fires to buildings and structures (installation of protective firebreaks, planting of deciduous plantings, removal of dry vegetation in the summer period, and others).




Horror, hearth monitoring, like war http://fires.kosmosnimki.ru/

Transparency is better to the left

 
 
olivero:


Where is the take profit?
Reason: