по этому поводу даже мысли небыло гуглить. по аське закинули - почти мимо ушей пропустил. решил поделиться с подружкой - в ступор вошла часа на два, но выкрутилась, и поделилась со своей подружкой(блондинкой), которая сказала что все сказанное в задаче - верно, даже чуть не поссорились они. потому и решил выложить.
( если баян, могу и удалить - не получилось погуглить, наверно, не очень хочется )... :)
DDFedor>>: Внимательно читай и следи за мыслью Блондинка решила сходить в магазин. Пришла к подруге и взяла у нее в долг 100 рублей. Пока шла в магазин - потеряла. Пришла ко второй подруге и заняла у нее 50 рублей. В магазине купила 2 шоколадки по 10 рублей Оставшиеся 30 рублей отдала первой подреге, как часть погашения долга. Итого: первой подруге осталась должна 70 рублей второй 50 рублей итого 120 рублей плюс две шоколадки в кармане - по 10 рублей итого 140 рублей где еще 10 рублей? ???
一个金发女孩决定去购物。她去了朋友家,从她那里借了100卢布。
在她去商店的路上,她把它弄丢了。
她去找她的第二个朋友,向她借了50卢布。
在店里,她买了两块巧克力,每块10卢布。
她把剩下的30卢布给了第一个朋友,作为她债务偿还的一部分。
总的来说。
第一个朋友欠了70卢布
第二个50卢布
总共是120卢布
加上她口袋里的两块巧克力--每块10卢布
总共是140卢布
另一个10卢布在哪里?
???
嗯哼。 :)
>> 这种情况下,你可以使用本论坛的搜索))
在解决方案方面?:)))
我决定与我的女朋友分享--她困惑了两个小时,但设法摆脱了困境,并与她的朋友(一个金发女郎)分享,她说问题中说的都是真的,甚至他们几乎吵了起来。所以我决定把它贴出来。
(如果这是一个过时的词,我可以删除它 - 我没有设法谷歌它,我想,我并不真的想)...:)
в смысле решения??? :)))
по этому поводу даже мысли небыло гуглить. по аське закинули - почти мимо ушей пропустил. решил поделиться с подружкой - в ступор вошла часа на два, но выкрутилась, и поделилась со своей подружкой(блондинкой), которая сказала что все сказанное в задаче - верно, даже чуть не поссорились они. потому и решил выложить.
( если баян, могу и удалить - не получилось погуглить, наверно, не очень хочется )... :)
该问题有无效的补充 )来自统计学教科书中相关分析一章的题记。
"自从发现烟草植物以来,人类的寿命延长了一倍
Внимательно читай и следи за мыслью
Блондинка решила сходить в магазин. Пришла к подруге и взяла у нее в долг 100 рублей.
Пока шла в магазин - потеряла.
Пришла ко второй подруге и заняла у нее 50 рублей.
В магазине купила 2 шоколадки по 10 рублей
Оставшиеся 30 рублей отдала первой подреге, как часть погашения долга.
Итого:
первой подруге осталась должна 70 рублей
второй 50 рублей
итого 120 рублей
плюс две шоколадки в кармане - по 10 рублей
итого 140 рублей
где еще 10 рублей?
???
笑归笑,但昨天我在一家商店看到了以下内容。
有一个柜台,摆放着鸡和鸡肉零件,一个女售货员站在柜台后面,柜台的另一边是一个blodninko。后者试图理解可怜的店员对鸡排和带骨鸡胸肉之间的区别的解释,但这是徒劳的。经过约10分钟的交谈和展示柜台上的样品,金发女郎的美丽脸庞显示出一些洞察力,但立即被困惑所取代,她说:他妈的,我得做什么??????。
10 рублей-это спред
埃斯!!!"。
- 关于起落架释放的报告。
飞行员的答复。
- 底盘在1956年48岁时被释放和栓住!