[Archivio c 17.03.2008] Umorismo [Archivio al 28.04.2012] - pagina 46
Ti stai perdendo delle opportunità di trading:
- App di trading gratuite
- Oltre 8.000 segnali per il copy trading
- Notizie economiche per esplorare i mercati finanziari
Registrazione
Accedi
Accetti la politica del sito e le condizioni d’uso
Se non hai un account, registrati
gip, sei un esperto nel campo del design, quindi pensaci.
Quanti grandi frigoriferi ci sono a Mosca nelle imprese industriali e commerciali,
che consumano elettricità. E ci sono cose come i CHPP, che hanno bisogno di vapore e acqua per il raffreddamento.
L'obiettivo principale è quello di conservare la neve fino all'estate. L'unico modo per immagazzinarlo in modo economico è creare
un magazzino di dimensioni enormi.
A proposito, conosco personalmente un ingegnere capo che usa acqua di falda libera a bassa temperatura, al suo
impresa. È molto redditizio.
Quando non c'erano frigoriferi, ogni stazione conservava scorte di ghiaccio fino all'inverno successivo. I generi alimentari dovevano essere trasportati. Era interessante guardare il ghiaccio in estate.
Non l'umorismo. Ci sono progetti concettuali per tunnel e ponti, galleggianti, di fondo, a piloni, ecc. In attesa di più traffico per raggiungere la redditività.
Когда не ьыло холодильников, то на каждой станции хранились запасы льда до следующей зимы. Продукты-то надо было перевозить. Интересно было летом на лед смотреть.
Ghiacciai. Lo so, c'è un'altra struttura ingegneristica correlata: i serbatoi di stoccaggio termico. In questo caso si utilizza la capacità termica del terreno.Это была тонкая аллюзия на гражданина Манилова. :)
Lei è imprudente. Dovrò spiegare cos'è un'allusione e come si misura il suo spessore, per non parlare dei riferimenti ad alcuni cittadini oscuri.
Опрометчиво поступаете. Счас придется объяснять что такое аллюзия, в чем измеряется ее толщина, я уже не говорю о ссылках на каких-то малоизвестных граждан.
E se fosse un'imprudenza ben pianificata?
Cominci a chiedere, e poi...
In realtà... basta che inizi già, e vedremo.
;)
Ho 12 anni di esperienza di guida, ma non riesco a capire come sia possibile un tale incidente:
-
Ho 12 anni di esperienza di guida, ma non riesco a capire come sia possibile un tale incidente:
-
Qualcuno ha visto il curriculum di un cittadino della Federazione Russa nel dipartimento di polizia stradale - no, ma perché è un'opzione troppo complicata?
Era così... Mia suocera mi ha chiesto di portare un po' di ghiaia al cottage - la metteremo nel bagagliaio...
У меня стаж вождения автомобиля - 12 лет, но я не могу понять, как возможна такая авария:
-
Montaggio...
...inevitabilmente! (с)
Montaggio...
...inevitabilmente! (с)
Dove si può vedere? Credo che sia reale.