FOREX - Tendencias, previsiones e implicaciones (Episodio 19: septiembre de 2012) - página 251

 
moskitman:

El hombre te citó en eslovaco por alguna razón. Luego pidió un indicador en inglés. Si no he entendido mal, el autor de tus "garabatos" es Eugenio, así que se lo envié en su lengua materna. :)

Acabo de vivir 1 año en la República Checa y 2 años en Eslovaquia en la época soviética. Hablaba de tal manera que la gente no creía que fuera ruso. Ahora no puedo decir dos palabras sin Google...


¿Espía? Me preguntaba por qué atacabas a los cosmonautas... es un tema secreto... ni hablar )))))
 
Sdimm:
Gracias por eso ))))
De nada. Prefiero compartir tu artilugio con mi hermano eslavo.
 
emotraid:

¿Un explorador? Me preguntaba por qué ataca a los astronautas. Es un tema secreto... ni hablar )))))
No, cariño, yo era sólo un niño entonces, y mi padre estaba en el servicio.
 
moskitman:
No, cariño, yo era sólo un niño entonces y mi padre estaba sirviendo allí.


Primero se pasó a los checos y luego a los eslovacos... Bueno, los checos son un misterio y los eslovacos son los suyos).

oro al norte, suerte de nuevo ))))

 
moskitman:
De nada. Prefiero compartir tu artilugio con mi hermano eslavo.

Ya sabes que no puedo, es propiedad intelectual )))) y no puede descubrirlo sin una burbuja, y son bastante estrictos en estos días )))).
 
emotraid:


¿primero los checos y luego los eslovacos? Así es, los checos son una mezcla y los eslovacos son los suyos ))))

oro al norte, suerte de nuevo ))))

Sí, eso es casi correcto. Tras un año en la República Checa, M.S. Gorbachov llegó a la (entonces) RSS checa y decidió intercambiar las dos guarniciones soviéticas.

El checo y el eslovaco son más o menos lo mismo que el ruso y el ucraniano. Sólo el checo está más cerca del alemán y el eslovaco del polaco, que está más cerca del ucraniano, que está más cerca del ruso. )))

 
Sdimm:

Ya sabes que no puedo, es propiedad intelectual ))))y no puede resolverlo sin una burbuja, y no lo están haciendo muy bien estos días )))).

Entonces contéstale:

El indicador es un indicador de la temperatura. Okrem toho, nebudete môcť použiť.

 
moskitman:

El hombre te citó en eslovaco por alguna razón. Luego pidió un indicador en inglés. Si no he entendido mal, el autor de tus "garabatos" es Eugenio, así que se lo envié en su lengua materna. :)

Acabo de vivir 1 año en la República Checa y 2 años en Eslovaquia en la época soviética. Hablaba de tal manera que la gente no creía que fuera ruso. Ahora no puedo decir dos palabras sin Google...


Yo también viví en la República Checa en el 89-91. Lo echo de menos como el infierno...(.
 
Kitsan:

Yo también viví en la República Checa en el 89-91. Lo echo de menos como el infierno...(
¡Vaya! ¿Qué guarnición?
 
moskitman:

Sí, casi así. Tras un año en la República Checa, M.S. Gorbachov llegó a la (entonces) RSS checa y decidió intercambiar las dos guarniciones soviéticas.

El checo y el eslovaco son más o menos lo mismo que el ruso y el ucraniano. Sólo el checo está más cerca del alemán y el eslovaco del polaco, que está más cerca del ucraniano, que está más cerca del ruso. )))


no hay nada cercano allí en los checos polacos que hablan alemán que es similar al hebreo que está más cerca de la lengua ecuatoriana hablada por los árabes ))))
Razón de la queja: