有趣和幽默 - 页 175 1...168169170171172173174175176177178179180181182...256 新评论 Алексей Тарабанов 2014.02.06 23:50 #1741 Mathemat: 1.为什么我现在几次看到讲乌克兰语的论坛用户的评论中,他们写的是 "阿扎罗夫 "而不是 "阿兹罗夫"? 2.什么是 "churn "和 "ex-Kerivnyk"? __________________________________________________________ 我明白,我可以尝试翻译--但并不总是有效,因为原文的拼写不一定准确。 你能不能自己也这样做[方括号内],从而节省大量读者的时间? 阿列克谢,那些罐头会是女孩,还是祖母--这是我们的事,要发布... Алексей Тарабанов 2014.02.06 23:52 #1742 churn - 逃亡,kerivnyk - 领导。 Рустам 2014.02.06 23:53 #1743 Mathemat: 1.为什么我现在几次看到讲乌克兰语的论坛用户的评论中,他们写的是 "阿扎罗夫 "而不是 "阿兹罗夫"? 2.什么是 "churn "和 "ex-Kerivnyk"? __________________________________________________________ 我明白,我可以试着翻译它--但并不总是有效,因为原来的拼写不一定准确。 你可以自己做同样的事情[在方括号内],从而节省大量读者的时间吗? 阿兹罗夫是他的姓氏,按照他讲乌克兰语的方式发音,他毫不留情地把字母混在一起,还有其他一些特征。看他辞职后的新闻发布会很有趣,他用纯正的俄语发言--在他眼里是一种幸福的解脱,没有人强迫他说乌克兰语。:) chhurlish - 逃跑,或者准确地说,是争夺。 kerivnyk - 领导。 Алексей Тарабанов 2014.02.06 23:54 #1744 MetaDriver: 而且无论如何,你可能不应该付出你的灵魂。 分享--是的,给予--不是。 你应该。给一个女人。 Рустам 2014.02.06 23:56 #1745 像这样 :http://www.youtube.com/watch?v=-eaA8XAECLs Sceptic Philozoff 2014.02.07 00:01 #1746 FAQ: Azirov是他的姓氏,因为他说的是乌克兰语,他把字母和其他东西弄混了。看他辞职后的新闻发布会很有趣--他用俄语说话,幸福地松了一口气,因为没有人强迫他说乌克兰语 。:)这真他妈的不可思议。莫娃原来是复杂的,并不总是令人愉快的......。 搅动--跑开,或者说是争抢 kerivnyk - 领导。 谢谢你。 塔拉,也谢谢你。 Рустам 2014.02.07 00:03 #1747 这样更好 :http://youtu.be/vV9qzA1wThQ Алексей Тарабанов 2014.02.07 00:06 #1748 Mathemat: 塔拉,也谢谢你。 任何时候都可以。 Vladimir Gomonov 2014.02.07 00:14 #1749 tara: 应该。给一个女人。 正是因为有这样的暴君,周围才有这么多没有灵魂的女人和男人。 Алексей Тарабанов 2014.02.07 00:20 #1750 单恋是可怕的。 但对那些世界上所有的人来说,只是一个证券交易所,一场战斗。 单相思就像西拉诺-德-贝尔热拉克的简介一样有趣。 1...168169170171172173174175176177178179180181182...256 新评论 您错过了交易机会: 免费交易应用程序 8,000+信号可供复制 探索金融市场的经济新闻 注册 登录 拉丁字符(不带空格) 密码将被发送至该邮箱 发生错误 使用 Google 登录 您同意网站政策和使用条款 如果您没有帐号,请注册 可以使用cookies登录MQL5.com网站。 请在您的浏览器中启用必要的设置,否则您将无法登录。 忘记您的登录名/密码? 使用 Google 登录
1.为什么我现在几次看到讲乌克兰语的论坛用户的评论中,他们写的是 "阿扎罗夫 "而不是 "阿兹罗夫"?
2.什么是 "churn "和 "ex-Kerivnyk"?
__________________________________________________________
我明白,我可以尝试翻译--但并不总是有效,因为原文的拼写不一定准确。
你能不能自己也这样做[方括号内],从而节省大量读者的时间?
阿列克谢,那些罐头会是女孩,还是祖母--这是我们的事,要发布...
1.为什么我现在几次看到讲乌克兰语的论坛用户的评论中,他们写的是 "阿扎罗夫 "而不是 "阿兹罗夫"?
2.什么是 "churn "和 "ex-Kerivnyk"?
__________________________________________________________
我明白,我可以试着翻译它--但并不总是有效,因为原来的拼写不一定准确。
你可以自己做同样的事情[在方括号内],从而节省大量读者的时间吗?
阿兹罗夫是他的姓氏,按照他讲乌克兰语的方式发音,他毫不留情地把字母混在一起,还有其他一些特征。看他辞职后的新闻发布会很有趣,他用纯正的俄语发言--在他眼里是一种幸福的解脱,没有人强迫他说乌克兰语。:)
chhurlish - 逃跑,或者准确地说,是争夺。
kerivnyk - 领导。
而且无论如何,你可能不应该付出你的灵魂。 分享--是的,给予--不是。
像这样 :http://www.youtube.com/watch?v=-eaA8XAECLs
这真他妈的不可思议。莫娃原来是复杂的,并不总是令人愉快的......。
搅动--跑开,或者说是争抢
kerivnyk - 领导。
谢谢你。
塔拉,也谢谢你。
塔拉,也谢谢你。
应该。给一个女人。
单恋是可怕的。
但对那些世界上所有的人来说,只是一个证券交易所,一场战斗。
单相思就像西拉诺-德-贝尔热拉克的简介一样有趣。