有趣的和幽默的 - 页 4943

 
Ihor Herasko #:

真的是画笔吗?

不是Photoshop!白色的矩形--审查员剪掉了


 
Denis Sartakov #:

不是PS过的!白色的矩形是被审查员剪掉的。


如果她能在上面剪掉,那就更好了 :-)

 
Ihor Herasko #:

真的是画笔吗?

Houdini !

 
我到外面去了。
我会抓到一只鸡。
我会把它绑在尾巴上

这将是一列蒸汽火车!

----------------

桌子上一个杯子,
杯子里有一朵百合花。
你看着我干什么,
鳄鱼脸!

----------------

摘自--苏联的戏曲和愚蠢的 韵律


Дразнилки и дурацкие стишки в СССР
Дразнилки и дурацкие стишки в СССР
  • u-ssr.ru
Среди обычных считалок были у нас в детстве дурацкие коротенькие стишки, обзывалки и дразнилки. Этот детский фольклор рождался порой из ничего: случайно оброненное или неправильно сказанное ребенком слово превращалось в затейливую дразнилку. Позже стишки обрастали «хвостами», к ним добавлялись новые четверостишия, и сочиненное произведение...
 

离发明车轮只有一步之遥......


 

没有PS过的


 
- 科瓦尔斯基,选项。
- 战略务虚会。
- 解释一下...
- 我们逃离,但要勇敢地逃离。
© 马达加斯加的企鹅
 

.


 

.

 
1705年,一位爱尔兰妇女马乔里-麦考尔(Marjorie McCall)死于热病,为了防止疾病蔓延,她被尽快埋葬。
这名妇女被放在棺材里,她的丈夫因为肿胀而无法从她的手上取下一枚昂贵的戒指。这使得坟墓成为吸引盗贼抢劫被埋者尸体的地方。
当天晚上,趁着地面还未松动,入侵者挖开了坟墓,搬走了棺材。由于无法取出戒指,他们决定切断手指。切口一出现血迹,马乔里就从白天陷入的昏迷中醒来,在棺材里坐了起来,大叫起来。
盗贼的命运仍然不明。Marjorie设法从棺材里出来,那个女人就回家了。
约翰-麦考尔是马乔里的丈夫,当他听到敲门声时,他正在家里和孩子们在一起。那人对孩子们说:"如果你们的母亲还活着,我发誓这是她的敲门声。"打开门,他看到门后的马乔里穿着葬身之地的衣服,手上滴着血,掉头就走。他被埋在一个棺材里,他的妻子腾出了这个棺材。
马乔里又活了许多年,再婚并有了孩子。当她最后去世时,她被埋葬在同一个香克尔公墓(Lurgan,爱尔兰)。她的墓碑已经幸存下来。石头上写着:"活了一次,埋了两次"。


P.S. 献给沃洛德卡-伊泽尔斯基...