有趣的和幽默的 - 页 4532 1...452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539...4979 新评论 Dmitry Fedoseev 2019.09.23 23:40 #45311 Uladzimir Izerski: 他若有所思地抬起头来。你多大了? 狮子头 Dmitry Fedoseev 2019.09.24 00:07 #45312 Олег avtomat: 你糊涂了,谢尔盖... 白桦树、圆珠笔、库克什尼卡、牛奶(还有很多很多其他东西)都不是中国,而是俄罗斯。 . 历史学家和艺术史学家正在谈论语言学。这是过去几年的一个奇怪的趋势--不按自己的主题说话,而是进入另一个他非常熟悉的主题。关于俄语和梵语之间的相似性是如此老套的陈词滥调,而且早已被证明,没有比俄语和阿拉伯语之间更多的相似之处。 在某处找到《克里希纳-薄伽梵歌》,它有梵文、音译和翻译(当然,评论不值得看)。在与俄罗斯人有任何相似之处的地方,你可以被它压倒,根本没有任何相似之处,甚至没有一丝一毫。 Uladzimir Izerski 2019.09.24 00:10 #45313 Dmitry Fedoseev: 狮子头 我以为是14岁。这就好一点了。 Dmitry Fedoseev 2019.09.24 00:17 #45314 ......所有的成年人首先都是孩子,只有少数人记得这一点。©安托万-德-圣-埃克苏佩里 Aleksei Mikhanoshin 2019.09.24 00:18 #45315 [删除] 2019.09.24 00:54 #45316 Dmitry Fedoseev: 一位历史学家和艺术史学家在谈论语言学。近年来,有一种奇怪的趋势,就是不顾一切地说话,而是去探究另一个明显缺乏知识的话题。关于俄语和梵语之间的相似性,这是一个被玩弄的陈词滥调,而且早已被证明,没有比俄语和阿拉伯语之间更多的相似之处。 在某处找到《克里希纳-薄伽梵歌》,它有梵文、音译和翻译(当然,评论不值得看)。 与俄罗斯人的相似之处在哪里,可以让人发呆,根本没有相似之处,甚至没有一丝一毫的相似。 你这个 "推理者 "又在胡说八道了 Dmitry Fedoseev 2019.09.24 03:45 #45317 Олег avtomat: 你这个 "推理者 "又在犯傻了。 除了 "愚蠢",你还有其他熟悉的词吗? Dmitry Fedoseev 2019.09.24 03:50 #45318 我在生活中遇到过很多严肃的人。我在成年人中生活了很长时间。我曾近距离地看过他们。而这并没有让我对他们有更好的想法。© 安托万-德-圣-埃克苏佩里 Edgar Akhmadeev 2019.09.24 04:24 #45319 Dmitry Fedoseev: 一位历史学家和艺术史学家在谈论语言学。近年来有一种奇怪的趋势,就是对自己以外的话题出言不逊,在这方面明显缺乏知识。关于俄语和梵语之间的相似性,这是一个被玩弄的陈词滥调,而且早已被证明,没有比俄语和阿拉伯语之间更多的相似之处。 在某处找到《克里希纳-薄伽梵歌》,它有梵文、音译和翻译(当然,评论不值得看)。 与俄罗斯人的相似之处在哪里,你可以被它压倒,根本没有相似之处,甚至没有一丝一毫的相似。 你可以在网上找到对一位印度语言学家的采访,他是梵文专家,曾到过乌拉尔。他震惊地发现,他听得懂俄语。而他已故的朋友,如果学习过这种特殊形式的梵文,就会很高兴。 在俄罗斯,除了西部地区,还有许多河流等的名称带有梵文和印度教的神名。 俄罗斯众多的异教万神殿包括Vyshen(毗湿奴)和Kryshen(克里希纳)等神明。 这里是梵文计数:一、二、三,chatur...没有一丝一毫的相似之处? Dmitry Fedoseev 2019.09.24 04:44 #45320 Edgar: 你会在网上找到对一位印度语言学家的采访,他是一位梵文专家,曾在乌拉尔地区以外的地方旅行。他震惊地发现,他完全听得懂俄语。而他已故的朋友,正是学习了这样的梵语方言,也会很高兴。 在俄罗斯,除了西部地区,还有许多河流等的名称带有梵文和印度教的神名。 俄罗斯众多的异教万神殿包括Vyshen(毗湿奴)和Kryshen(克里希纳)等神明。 这里是梵文计数:一、二、三,chatur...没有一丝一毫的相似之处? 毗湿奴和维申之间以及克里希纳和克里申之间有什么相似之处?人们可以在任何语言之间找到相似之处。而这些克里申和维申尼在斯拉夫神庙中来自哪里?然后在哪里有一些Shyshen和Shaktinya? 斯拉夫人神殿中没有维申和克里申,也从来没有过。 克里申(Kryshny)(在印度他被称为克里希纳)是A.I.阿索夫文学作品中虚构的新异教神,表面上是全能神和玛雅女神的儿子。在俄罗斯古代神灵中,如罗德、斯瓦罗格、佩伦等,克里申通常被正确地省略了,因为它是现代克里申主义的 践踏。 有一个关于这位印度语言学家的故事,没有人反驳,但网上没有假的。而在我读到的这个故事的那个版本中,他无法流利地听懂俄语,他只在某一时刻抓住了一些短语。哪些短语和哪些方言--故事中隐藏着(这并不令人惊讶!)。他可能只是出现了幻觉。 在梵文账户中,只有2和3与俄文相似,但6和9与英文相似,而0则与英文中的星期日名称相似。 --- 这里有一本俄文字母的哑巴《薄伽梵歌》。 Dharma-kshetra kuru-kshetra samaveta yuyutsavah mamakah pandavashe chaiwa kim akurvata sanjaya Sanjaya Uvacha drishtva tu pandavanikam vyudham durjodhanas tada achariyam upasangamya raja vachanam abravit pashyayitam pandu-putranam acharjam mahatim chamum vyudham drupada-putrena tava shishyena dhimata atra shura maheshv-asa bhimarjuna-sama yudhi yuyudhano viratash cha drupadash cha maha-rathah Dhrishtaketush chekitanah kashirajash cha viryavan purujit kuntibhojash cha shaibyash cha narara-pungavah yudhamanyush cha vikranta uttamaujash cha virjavan saubhadro draupadeyash cha sarva eva maha-rathah asmakam tu vishishishta yeh tan nibodha dvijottama nayaka mama sainyasya samjnartham tan bravimi te 如何醉酒或用什么醉酒才能找到与俄罗斯人相似的地方? 1...452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539...4979 新评论 原因: 取消 您错过了交易机会: 免费交易应用程序 8,000+信号可供复制 探索金融市场的经济新闻 注册 登录 拉丁字符(不带空格) 密码将被发送至该邮箱 发生错误 使用 Google 登录 您同意网站政策和使用条款 如果您没有帐号,请注册 可以使用cookies登录MQL5.com网站。 请在您的浏览器中启用必要的设置,否则您将无法登录。 忘记您的登录名/密码? 使用 Google 登录
他若有所思地抬起头来。你多大了?
狮子头
你糊涂了,谢尔盖...
白桦树、圆珠笔、库克什尼卡、牛奶(还有很多很多其他东西)都不是中国,而是俄罗斯。
.
历史学家和艺术史学家正在谈论语言学。这是过去几年的一个奇怪的趋势--不按自己的主题说话,而是进入另一个他非常熟悉的主题。关于俄语和梵语之间的相似性是如此老套的陈词滥调,而且早已被证明,没有比俄语和阿拉伯语之间更多的相似之处。
在某处找到《克里希纳-薄伽梵歌》,它有梵文、音译和翻译(当然,评论不值得看)。在与俄罗斯人有任何相似之处的地方,你可以被它压倒,根本没有任何相似之处,甚至没有一丝一毫。
狮子头
我以为是14岁。这就好一点了。
一位历史学家和艺术史学家在谈论语言学。近年来,有一种奇怪的趋势,就是不顾一切地说话,而是去探究另一个明显缺乏知识的话题。关于俄语和梵语之间的相似性,这是一个被玩弄的陈词滥调,而且早已被证明,没有比俄语和阿拉伯语之间更多的相似之处。
在某处找到《克里希纳-薄伽梵歌》,它有梵文、音译和翻译(当然,评论不值得看)。 与俄罗斯人的相似之处在哪里,可以让人发呆,根本没有相似之处,甚至没有一丝一毫的相似。
你这个 "推理者 "又在胡说八道了
你这个 "推理者 "又在犯傻了。
除了 "愚蠢",你还有其他熟悉的词吗?
一位历史学家和艺术史学家在谈论语言学。近年来有一种奇怪的趋势,就是对自己以外的话题出言不逊,在这方面明显缺乏知识。关于俄语和梵语之间的相似性,这是一个被玩弄的陈词滥调,而且早已被证明,没有比俄语和阿拉伯语之间更多的相似之处。
在某处找到《克里希纳-薄伽梵歌》,它有梵文、音译和翻译(当然,评论不值得看)。 与俄罗斯人的相似之处在哪里,你可以被它压倒,根本没有相似之处,甚至没有一丝一毫的相似。
你可以在网上找到对一位印度语言学家的采访,他是梵文专家,曾到过乌拉尔。他震惊地发现,他听得懂俄语。而他已故的朋友,如果学习过这种特殊形式的梵文,就会很高兴。
在俄罗斯,除了西部地区,还有许多河流等的名称带有梵文和印度教的神名。
俄罗斯众多的异教万神殿包括Vyshen(毗湿奴)和Kryshen(克里希纳)等神明。
这里是梵文计数:一、二、三,chatur...没有一丝一毫的相似之处?
你会在网上找到对一位印度语言学家的采访,他是一位梵文专家,曾在乌拉尔地区以外的地方旅行。他震惊地发现,他完全听得懂俄语。而他已故的朋友,正是学习了这样的梵语方言,也会很高兴。
在俄罗斯,除了西部地区,还有许多河流等的名称带有梵文和印度教的神名。
俄罗斯众多的异教万神殿包括Vyshen(毗湿奴)和Kryshen(克里希纳)等神明。
这里是梵文计数:一、二、三,chatur...没有一丝一毫的相似之处?
毗湿奴和维申之间以及克里希纳和克里申之间有什么相似之处?人们可以在任何语言之间找到相似之处。而这些克里申和维申尼在斯拉夫神庙中来自哪里?然后在哪里有一些Shyshen和Shaktinya?
斯拉夫人神殿中没有维申和克里申,也从来没有过。
克里申(Kryshny)(在印度他被称为克里希纳)是A.I.阿索夫文学作品中虚构的新异教神,表面上是全能神和玛雅女神的儿子。在俄罗斯古代神灵中,如罗德、斯瓦罗格、佩伦等,克里申通常被正确地省略了,因为它是现代克里申主义的 践踏。
有一个关于这位印度语言学家的故事,没有人反驳,但网上没有假的。而在我读到的这个故事的那个版本中,他无法流利地听懂俄语,他只在某一时刻抓住了一些短语。哪些短语和哪些方言--故事中隐藏着(这并不令人惊讶!)。他可能只是出现了幻觉。
在梵文账户中,只有2和3与俄文相似,但6和9与英文相似,而0则与英文中的星期日名称相似。
---
这里有一本俄文字母的哑巴《薄伽梵歌》。
Dharma-kshetra kuru-kshetra samaveta yuyutsavah
mamakah pandavashe chaiwa kim akurvata sanjaya
Sanjaya Uvacha
drishtva tu pandavanikam vyudham durjodhanas tada
achariyam upasangamya raja vachanam abravit
pashyayitam pandu-putranam acharjam mahatim chamum
vyudham drupada-putrena tava shishyena dhimata
atra shura maheshv-asa bhimarjuna-sama yudhi
yuyudhano viratash cha drupadash cha maha-rathah
Dhrishtaketush chekitanah kashirajash cha viryavan
purujit kuntibhojash cha shaibyash cha narara-pungavah
yudhamanyush cha vikranta uttamaujash cha virjavan
saubhadro draupadeyash cha sarva eva maha-rathah
asmakam tu vishishishta yeh tan nibodha dvijottama
nayaka mama sainyasya samjnartham tan bravimi te
如何醉酒或用什么醉酒才能找到与俄罗斯人相似的地方?