포럼 연보: 오늘의 인용문 - 페이지 16

 

판스워스 , +1.

자동 거래는 거래(EA)뿐만 아니라 일반적으로 거래에서 자동화할 수 있는 모든 것(지표, 스크립트)을 의미한다고 생각합니다.

 
물론 분기도 범람하고 있지만, 순조롭게 본론으로 돌아갈 수 있을까?
 
네. 메타따옴표가 헤더를 수정하도록 조언하는 것이 필요할 것입니다. 쓰기: 귀를 기울이는 고객을 놀라게 하지 않도록 반자동 외환 거래 .
 
granit77 :
물론 분기도 범람하고 있지만, 순조롭게 본론으로 돌아갈 수 있을까?

자, 비트! 연대기에서 연대기로 돌아가자. 부적절함은 아마도 올바른 진술보다 두뇌를 더 빨리 지울 수 있습니다 ... 그리고 후자는 여기에 설 자리가 없습니다 !!! 우리는 그것을 허용하지 않습니다!

내려놔, 뭐..

 
Svinozavr :

... 내려놔, 거기에 무엇이 ...

홍수 가지가 홍수로 청소되지 않습니다 :)) 저절로 가라앉을 것입니다.
 
Svinozavr :
네. 헤더를 수정하려면 메타따옴표를 조언해야 합니다. 쓰기: 귀 고객을 놀라게 하지 않도록 반자동 외환 거래.
예, 그리고 우리 Semites는 기뻐할 것입니다 :)
 
그리고 이 "일곱"은 무엇을 의미합니까?)
 
eddy :
그리고 이 "일곱"은 무엇을 의미합니까?)

그것은 "반-"을 의미합니다. 푸쉬킨을 기억하시나요?

주인 , 상인
반은 현명하고 반은 무지...
 

"semiautomated" 자격은 대다수와 일치하지만 완전 자동은 제외하고 자동화는 반자동을 제외하지 않음)

아, 연대기에 적절하고 재미없는 것을 줬는데, 왠지 좋지 않다 : D

 
granit77 :

그것은 "반-"을 의미합니다. 푸쉬킨을 기억하시나요?

주인 , 상인
반은 현명하고 반은 무지...


"아 그래 푸쉬킨, 아 그래 개자식아!"

===

음! )))