시장 관리 - 페이지 6 1234567 새 코멘트 Stefan Stoyanov 2015.04.27 21:49 #51 sanyooooook : Bbl npocTo He npeDcTaB/\ReTe KaK TpyDHo Bac 4uTaTb 당신은 당신을 읽는 것이 얼마나 어려운지 깨닫지 못합니다. 당신의 문제는 무엇입니까? 내 말의 의미를 이해하지 못한다면 나는 당신을 돕지 않을 것입니다. 이해가 안되는 단어가 있으면 도와주세요. 당신의 문제는 무엇입니까? 내 말의 의미를 이해하지 못하면 나는 당신을 돕지 않을 것입니다. 그리고 잘 이해가 안되는 단어가 있으면 도와주세요 Alexandr Bryzgalov 2015.04.27 21:57 #52 stenrobot : 당신의 문제는 무엇입니까? 내 말의 의미를 이해하지 못한다면 나는 당신을 돕지 않을 것입니다. 이해가 안되는 단어가 있으면 도와주세요. 나는 문제가 없습니다. 중재자가 게시를 거부한 이유를 설명하고 싶었지만 분명히 필요하지 않은 것 같습니다. 추신: 저는 러시아어로 거의 실패자이지만 귀하의 메시지를 편집할 수 있습니다. " 당신의 문제는 무엇입니까? 내 말의 의미를 이해하지 못한다면 나는 당신을 돕지 않을 것입니다. 그리고 단어가 명확하지 않다면 아마도 내가 도울 것입니다. 저를 도와주세요 . " 마지막 두 줄은 서로 모순됩니다. 처음에는 도움을 거부합니다. 왜냐하면 나는 당신의 말을 이해하지 못합니다. 그 후, 귀하의 말씀 중 일부가 저에게 명확하지 않은 경우 도움을 주기로 동의하십시오. Stefan Stoyanov 2015.04.27 22:09 #53 sanyooooook : 나는 문제가 없습니다. 중재자가 게시를 거부한 이유를 설명하고 싶었지만 분명히 필요하지 않은 것 같습니다. 추신: 저는 러시아어로 거의 실패자이지만 귀하의 메시지를 편집할 수 있습니다. " 당신의 문제는 무엇입니까? 내 말의 의미를 이해하지 못한다면 나는 당신을 돕지 않을 것입니다. 그리고 단어가 명확하지 않다면 아마도 내가 도울 것입니다. 저를 도와주세요 . " 마지막 두 줄은 서로 모순됩니다. 처음에는 도움을 거부합니다. 왜냐하면 나는 당신의 말을 이해하지 못합니다. 그 후, 귀하의 말씀 중 일부가 저에게 명확하지 않은 경우 도움을 주기로 동의하십시오. 좋은 글쎄, 당신이 뭔가를 썼다면 불가리아어로도 오류를 찾을 수있었습니다. 따라서 번역 및 등록 비용도 지불하고 싶습니다. 중재자로부터 전송 후 문제가 없음을 보장합니다. Alexandr Bryzgalov 2015.04.27 22:14 #54 stenrobot : 좋은 글쎄, 당신이 뭔가를 썼다면 불가리아어로도 오류를 찾을 수있었습니다. 따라서 번역 및 등록 비용도 지불하고 싶습니다. 중재자로부터 전송 후 문제가 없음을 보장합니다. 텍스트 번역을 전문으로 하는 다양한 서비스가 있으니, 인터넷에서 찾아보세요.(기계 번역이 아닌 사람의 번역입니다) Stefan Stoyanov 2015.04.27 22:24 #55 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 귀하의 의견에 감사드립니다. 아마 다음에는 전문 영어 번역가 를 통해 모국어로 설명을 작성 하여 중재자에게 보낼 것입니다. Vladimir Karputov 2015.04.28 06:59 #56 Renat : Google Play에서 프로그램을 다운로드할 때 하는 것처럼 '번역 주문' 기능을 열 수 있습니다. 예를 들어, 몇 번의 클릭으로 5-10달러의 고정 가격으로 프리랜서 주문을 하십시오. 시장에는 이미 약 5000개의 프로그램이 있으며 이는 의미가 있습니다. 그러나 번역 비용을 지불했지만 시장에서 제품 설명을 확인하는 중재자에 의해 번역이 사소한 결함으로 인해 반환된 경우 고객은 어떻게 해야 합니까? 이 경우 번역가가 중재자와 고객 간의 대화에 액세스할 수 있어야 합니까? Andrey F. Zelinsky 2015.04.28 07:25 #57 barabashkakvn : 그러나 번역료를 지불했는데 시장에서 제품 설명을 확인하는 중재자가 번역을 약간의 결함으로 인해 반환한 경우 고객은 어떻게 해야 합니까? 이 경우 번역가가 중재자와 고객 간의 대화에 액세스할 수 있어야 합니까? 번역가는 기성품 텍스트를 번역해야 하며 "Varlaam 신부가 리투아니아 국경에서 Grishka 사기꾼과 이야기한 내용"을 탐구해서는 안 됩니다. Vladimir Karputov 2015.04.28 07:34 #58 abolk : 번역가는 이미 완성된 텍스트를 번역해야 하며 "Varlaam 신부가 리투아니아 국경에 있는 Grishka 사기꾼과 이야기한 내용"에 대해 이야기한 내용을 깊이 파고들어서는 안 됩니다. 의견이 분분하다고 봅니다. 토론을 위한 별도의 스레드인 것 같습니다. 지금 할게요. Stefan Stoyanov 2015.04.28 23:11 #59 abolk : 번역가는 기성품 텍스트를 번역해야 하며 "Varlaam 신부가 리투아니아 국경에서 Grishka 사기꾼과 이야기한 내용"을 탐구해서는 안 됩니다. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Stefan Stoyanov 2015.04.28 23:16 #60 barabashkakvn : 그러나 번역료를 지불했는데 시장에서 제품 설명을 확인하는 중재자가 번역을 약간의 결함으로 인해 반환한 경우 고객은 어떻게 해야 합니까? 이 경우 번역가가 중재자와 고객 간의 대화에 액세스할 수 있어야 합니까? 좋은데, 판매자가 모더레이터 클릭 1~2번으로 대금을 지불할 수 있다면 훨씬 더 쉬울 것입니다. 1234567 새 코멘트 트레이딩 기회를 놓치고 있어요: 무료 트레이딩 앱 복사용 8,000 이상의 시그널 금융 시장 개척을 위한 경제 뉴스 등록 로그인 공백없는 라틴 문자 비밀번호가 이 이메일로 전송될 것입니다 오류 발생됨 Google으로 로그인 웹사이트 정책 및 이용약관에 동의합니다. 계정이 없으시면, 가입하십시오 MQL5.com 웹사이트에 로그인을 하기 위해 쿠키를 허용하십시오. 브라우저에서 필요한 설정을 활성화하시지 않으면, 로그인할 수 없습니다. 사용자명/비밀번호를 잊으셨습니까? Google으로 로그인
Bbl npocTo He npeDcTaB/\ReTe KaK TpyDHo Bac 4uTaTb
당신은 당신을 읽는 것이 얼마나 어려운지 깨닫지 못합니다.
당신의 문제는 무엇입니까?
내 말의 의미를 이해하지 못한다면 나는 당신을 돕지 않을 것입니다.
이해가 안되는 단어가 있으면 도와주세요.
당신의 문제는 무엇입니까?
내 말의 의미를 이해하지 못하면 나는 당신을 돕지 않을 것입니다.
그리고 잘 이해가 안되는 단어가 있으면 도와주세요
당신의 문제는 무엇입니까?
내 말의 의미를 이해하지 못한다면 나는 당신을 돕지 않을 것입니다.
이해가 안되는 단어가 있으면 도와주세요.
나는 문제가 없습니다. 중재자가 게시를 거부한 이유를 설명하고 싶었지만 분명히 필요하지 않은 것 같습니다.
추신: 저는 러시아어로 거의 실패자이지만 귀하의 메시지를 편집할 수 있습니다.
"
당신의 문제는 무엇입니까?
내 말의 의미를 이해하지 못한다면 나는 당신을 돕지 않을 것입니다.
그리고 단어가 명확하지 않다면 아마도 내가 도울 것입니다. 저를 도와주세요 .
"
마지막 두 줄은 서로 모순됩니다. 처음에는 도움을 거부합니다. 왜냐하면 나는 당신의 말을 이해하지 못합니다. 그 후, 귀하의 말씀 중 일부가 저에게 명확하지 않은 경우 도움을 주기로 동의하십시오.
나는 문제가 없습니다. 중재자가 게시를 거부한 이유를 설명하고 싶었지만 분명히 필요하지 않은 것 같습니다.
추신: 저는 러시아어로 거의 실패자이지만 귀하의 메시지를 편집할 수 있습니다.
"
당신의 문제는 무엇입니까?
내 말의 의미를 이해하지 못한다면 나는 당신을 돕지 않을 것입니다.
그리고 단어가 명확하지 않다면 아마도 내가 도울 것입니다. 저를 도와주세요 .
"
마지막 두 줄은 서로 모순됩니다. 처음에는 도움을 거부합니다. 왜냐하면 나는 당신의 말을 이해하지 못합니다. 그 후, 귀하의 말씀 중 일부가 저에게 명확하지 않은 경우 도움을 주기로 동의하십시오.
좋은
글쎄, 당신이 뭔가를 썼다면 불가리아어로도 오류를 찾을 수있었습니다.
따라서 번역 및 등록 비용도 지불하고 싶습니다. 중재자로부터 전송 후 문제가 없음을 보장합니다.
좋은
글쎄, 당신이 뭔가를 썼다면 불가리아어로도 오류를 찾을 수있었습니다.
따라서 번역 및 등록 비용도 지불하고 싶습니다. 중재자로부터 전송 후 문제가 없음을 보장합니다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Google Play에서 프로그램을 다운로드할 때 하는 것처럼 '번역 주문' 기능을 열 수 있습니다.
그러나 번역 비용을 지불했지만 시장에서 제품 설명을 확인하는 중재자에 의해 번역이 사소한 결함으로 인해 반환된 경우 고객은 어떻게 해야 합니까?
이 경우 번역가가 중재자와 고객 간의 대화에 액세스할 수 있어야 합니까?
그러나 번역료를 지불했는데 시장에서 제품 설명을 확인하는 중재자가 번역을 약간의 결함으로 인해 반환한 경우 고객은 어떻게 해야 합니까?
이 경우 번역가가 중재자와 고객 간의 대화에 액세스할 수 있어야 합니까?
번역가는 이미 완성된 텍스트를 번역해야 하며 "Varlaam 신부가 리투아니아 국경에 있는 Grishka 사기꾼과 이야기한 내용"에 대해 이야기한 내용을 깊이 파고들어서는 안 됩니다.
번역가는 기성품 텍스트를 번역해야 하며 "Varlaam 신부가 리투아니아 국경에서 Grishka 사기꾼과 이야기한 내용"을 탐구해서는 안 됩니다.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
그러나 번역료를 지불했는데 시장에서 제품 설명을 확인하는 중재자가 번역을 약간의 결함으로 인해 반환한 경우 고객은 어떻게 해야 합니까?
이 경우 번역가가 중재자와 고객 간의 대화에 액세스할 수 있어야 합니까?
좋은데, 판매자가 모더레이터 클릭 1~2번으로 대금을 지불할 수 있다면 훨씬 더 쉬울 것입니다.