[Archivio c 17.03.2008] Umorismo [Archivio al 28.04.2012] - pagina 359

 
"Traduttore, dici che il lavoro è noioso? Sto correggendo un'istruzione tecnica per l'installazione di un server bancario, dall'inglese al russo. Prima l'istruzione era in Promt o da qualche altra parte, ma d'ora in poi "UnZip and click "finish" si traduce in "Unzip the fly and click the end". "
 
 
moskitman:


La persona si sta basando sulla lettera della futura legge, leggendola FATTO, proprio come farebbe un giudice che ti condanna per aver disobbedito a un poliziotto.

Sì, può darsi che stia esagerando da qualche parte, ma questo è un progetto di LEGGE, e personalmente dubito che si rivolgerà a voi e a me in caso di conflitto di interessi.

Si basa su qualcosa che non esiste ancora, in altre parole sta sognando, si capisce dalle sue parole che ha paura della legge futura se la critica così. Qualsiasi legge è una restrizione dei diritti umani e delle libertà. Koddan qualcuno può aver avuto paura della legge che abbiamo ora. Le loro paure erano giustificate?
 
Mischek:
North, è una finta provocazione del venerdì che ti farà bannare di nuovo e Sanek e Gip la faranno franca.
)))
 

ricky tiki tavi works )


>
 

le persone sono robot )

Dovrebbero fare pipsing.


>
 
sanyooooook:
Si basa su qualcosa che non esiste ancora, in altre parole sogna, si potrebbe dire che ha paura del futuro della legge se la critica in questo modo. Qualsiasi legge è una restrizione dei diritti umani e delle libertà. Koddan qualcuno può aver avuto paura della legge che abbiamo ora. Le loro paure erano giustificate?

Loro hanno. La legge di questo paese è uno stile di vita. Fondamentale. È il modo in cui vive il paese. E ha un aspetto di merda.
 

perché i piloti brizzolati non sono affatto divertenti


>
 

Attenzione al compagno


>
Motivazione: