[архив c 17.03.2008] Юмор [архив по 28.04.2012] - страница 531

 
 
sergeev:

семь два.

я только слева считал. сверху в полуовальном футляре или что то там такое.


Но это шестой рубанок... ))

А где же тогда седьмой, если это просто крепление второго к ящику? 

 

]


в том и дело, что то что снизу второго - на крепление это вообще не похоже.

а явно видно, что это седьмой, очень маленький.

 
 
Рубанка тут три. Остальные - фуганки и полуфуганки :) С наступающим Новым Годом всех !!!
 
Richie:
Рубанка тут три. Остальные - фуганки и полуфуганки :) С наступающим Новым Годом всех !!!

С наступающим!
Виды рубанков можно посмотреть здесь:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Рубанок
.
Фуганок- разновидность рубанка.
Грустно, что на форуме автоматизированных
торговых систем этого не знают :-)

 
jartmailru: Грустно, что на форуме автоматизированных торговых систем этого не знают :-)
Не оценили мой юмор. Не грустите, сегодня - нельзя :) Всё будет хорошо.
 
jartmailru:

Фуганок- разновидность рубанка.
Грустно, что на форуме автоматизированных
торговых систем этого не знают :-)

Грустно, что на форуме автоматизированных

торговых систем никто так не умеет....


 
more:
Грустно, что на форуме автоматизированных

торговых систем никто так не умеет....



умеет, только не так, а лучше и зовут его Mischek

;)

 

Зашёл на http://www.translate.ru/ - онлайн-переводчик. Попросил его перевести на английский следующие слова:

Одеяло, подушка, простыня.

В результате получил: Blanket, Pillow, Bed-sheet. Последний термин просто убил - созвучен с Bed-Shit - "кровать-дерьмо" или "дерьмо в кровати" :))

Вот и поди попробуй правильно сказать в отеле горничной, чтоб она тебе сменила простынь, а не насрала в кровать :))))))))))))))))))

Причина обращения: